У Львове дачка Юрыя Горлис-Горскага прадставіла аўтэнтычны «Халодны Яр»

За 80 гадоў раман Юрыя Горлис-Горскага «Халодны Яр» перавыдавалі шмат разоў. За гэты час кожны выдавец уносіў у твор свае карэктывы: то выпраўляў, то дадаваў, што-то забіраў. Такім чынам раман сказілі. Дачка пісьменніка Ларыса Лісоўская, якая жыла за мяжой, дза гады таму вырашыла выратаваць кнігу бацькі і выдаць ва Украіне аўтэнтычны «Халодны Яр». Учора, 27 лютага, у Львове адбылася прэзентацыя перавыдаць рамана. Пра гэта паведамляе карэспандэнт. Перавыдадзены « Халодны Яр » цалкам супадае з тэкстам, які напісаў ў 1934 годзе Юрый Горлис-Горскі. Там няма ні адной папраўкі рэдактара,нягледзячы на ??тое, што некаторыя з слоў невядомыя сучаснаму чытачу. Іх значэнне выдаўцы вынеслі ў заўвагі. &Laquo; перавыдадзены « Халоднага Яра » шмат. У 2006 годзе мама атрымала адну з такіх кніг. Калі яна прачытала яе, то сказала, што гэты раман зменены, ён не майго бацькі. Мама вельмі знервавалася, што кнігу Юрыя Горлис-Горскага выдаюцьзмененую », – распавяла Ларыса Лісоўская. Яна прызналася, што ў той час не разумела, чаму маці знервавалася, чаму яна робіць з гэтага праблему. Калі Ларыса Лісоўская прыехала ў Украіну, пагутарыла з людзьмі, якія распавялі, як « Халодны Яр » з'яўляецца для іх важным і наколькі за гады ўтрыманне рамана перакруцілі, вырашыла перевидаты аўтэнтычны раман бацькі. &Laquo; Калі я маме распавяла, што хацела б выдаць аўтэнтычную кнігу бацькі, яна была вельмі задаволеная, сказала: « Ратуйце яго кнігу », – адзначыла Ларыса Лісоўская. Праца над перавыданнем доўжылася два гады. У гэтым Ларысе Лісоўскі дапамог намеснік старшыні Таварыства навуковых выкладак імя ПЭтра Магілы даследчык Багдан Горбово, які выдаў аўтэнтычны раман мінулага года, аднак з грунтоўным даследаваннем стварэння « Халоднага Яра ». &Laquo; За 80 гадоў раман вельмі сказілі. Кожны выдавец дадаў нешта сваё, щосьперекручував. Што гэта за раман – выдуманыя назвы кіраўнікоў, ўвядзення раздзелаў, гаворка. Я прачытаў усе водгукі « Холодного Яра », якія былі выдадзеныя ў свеце, і ў сваім выданні дадаў 35 старонак даследаванняў кнігі. Там размешчана інфармацыя аб перавыданні рамана, там гістарычныя, біяграфічныя памылкі, – распавёў Багдан Горбово. &Ndash; Акрамя таго, мы знайшлі ўсе адрасы, па якіх жыў пісьменнік, яго фота і размясцілі іх у кнізе ». Такім чынам « Холеі халодных Яр », які выдаў Багдан Горбово, атрымаўся вельмі тоўсты. Ларыса Лісоўская вырашыла, што трэба ўсё-ткі выпусціць арыгінал рамана, але без усялякіх дадаткаў. У гэтую кнігу Багдан Горбово выдаў маленькае дадатак, дзе змешчаны вынікі яго даследавання. Аб гэтым паведаміў

Source: http://uzinform.com.ua/

ВВЕРХ