У гэтым годзе прэміяй ім. Рыльскага ўзнагародзілі аўтара перакладу «Боскай камедыі»

Украінскія перакладчык і пісьменнік Максім Стриха атрымаў прэмію Кабінета Міністраў Украіны імя Максіма Рыльскага. Пра гэта гаворыцца ў паведамленні Дзяржкамтэлерадыё. Гэтай прэміяй штогод адзначаюцца пісьменнікі і паэты за пераклад на ўкраінскую мову твораў выбітныхіх замежных аўтараў, а таксама за пераклад твораў украінскіх класікаў і сучасных аўтараў на мовы народаў свету. Перакладчык атрымаў ўзнагароду за пераклад з італьянскага паэмы Дантэ Алиго ’ інтэр'еры « Боская камедыя. Пекла » (Выдавецтва « Астралябіі »). Кніга змяшчае падрабязную прадмова, дзе прадстаўлена жыццё і творчасць вялікагаітальянца, а таксама ўплыў « Боскай камедыі » на развіццё ўкраінскай літаратуры. У прыкладаннях, змешчаныя пасля тэксту творы, прадстаўленыя анталогію вершаў ўкраінскіх паэтаў XIX-XX стагоддзя, дзе згадваецца вобраз Дантэ. Кніга 2013 атрымала міжнародную прэмію – італьянскі « дантаўскі лаўр ». Даведка. Прэмія імя М.Рыльскага заснаваная ў 1972 (адноўлена ў 2013 годзе), прысуджаецца Кабінетам Міністраў Украіны да дня нараджэння Максіма Рыльскага – 19 сакавіка. Гэтай прэстыжнай узнагародай у розныя гады былі адзначаны такія майстры мастацкага перакладу, як Васіль Мысык, Барыс тен, Мікалай Лукаш, Расціслаў Дацэнка, Ігар Качуровский і іншыя. У мінулым годзе лаўрэатампрэміі стаў пісьменнік Раман Гамада за кнігі перакладаў з персідскага мовы « Захапляльныя апавяданні » Алі Сафи і « Бахтыяр-наме », што выйшлі ў 2011 і 2012 гадах у выдавецтве « Богдан ». Аб гэтым паведаміў

Source: http://uzinform.com.ua/

ВВЕРХ