Львовянин па рашэнні суда атрымаў пашпарт, запоўнены толькі на ўкраінскай мове

Львовянин, выкладчык ЛНУ ім. Івана Франка Святаслаў Литинский 7 жніўня, атрымаў ўкраінскі пашпарт, запоўнены толькі на ўкраінскай мове. Фота: facebook.com/svyatoslav.litynskyy Пра гэта ён паведаміў на сваёй старонцы ў Facebook. Сваё права атрымаць пашпарт грамадзянінаУкраіна без дублявання дадзеных на рускай мове чалавек атрымаў у судзе. Судовая цяжба доўжылася цэлы год. Нагадаем, у лістападзе 2014 г. Львоўскі акруговай адміністрацыйны суд вынес рашэнне, якім абавязаць ’ звязаў ГУ Дзяржаўнай міграцыйнай службы ў Львоўскай вобласці выдаць выкладчыку ЛНУ ім. Івана Франка Святаславу Литынском пашпарт грамадыНіна Украіны без старонкі, дублюецца на рускай мове. А 20 мая гэтага года Львоўскі апеляцыйны адміністрацыйны суд (старшынствуючы Костаў М.В.) пацвердзіў гэтае рашэнне адміністрацыйнага суда і абавязацельствы ’ звязаў Дзяржаўную міграцыйную службу выдаць Литынском пашпарт на ўкраінскай мове. У той жа час львоў ’ львовянин паведаміў, што бланк пашпарта, якіяму выдалі, – стары, гэта значыць двухмоўны. Таксама Святаслаў Литинский адзначыў, што ўжо ёсць ланцуговая рэакцыя судовых спраў аб пашпарце. &Laquo; Яраслаў Семчанка звярнуўся, каб яму выдалі пашпарт ўкраінскую мову пасля дасягнення ўзросту пашпартызацыі – яму адмовілі. Пасля звароту да мяне і да Alexey Shevchuk (Alex Kolodiy) – судпрызнаў выдачу пашпарта на ўкраінскім і рускай мовах проціпраўным », – напісаў ён раней на сваёй старонцы ў соцсеть. &Laquo; Увогуле 16 суддзяў ва Украіне прыйшлі да аднолькавага высновы. Як вы думаеце – ДМС падала касацыю зразумелі што яны няправыя? &Raquo;, – дадаў ён. Як паведамлялася, з 1 студзеня 2016 г. ўкраінскім ўидаватимуть пластыкавыя ўнутраныя пашпарты. Яны будуць запоўненыя на ўкраінскай мове і з транслітарацыяй лацінкай. Пра гэта паведаміў

Source: http://uzinform.com.ua/

ВВЕРХ